...
			
			
			PORTIA 
			
			
			Is your name Shylock?
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Shylock is my name.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Of a strange nature is the suit you follow;
			
			
			Yet in such rule that the Venetian law
			
			
			Cannot impugn you as you do proceed.
			
			
			You stand within his danger, do you not?
			 
			
			
			ANTONIO 
			
			
			Ay, so he says.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Do you confess the bond?
			 
			
			
			ANTONIO 
			
			
			I do.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Then must the Jew be merciful.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			On what compulsion must I? tell me that.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			The 
			quality of mercy is not strain'd,
			
			It 
			droppeth as the gentle rain from heaven
			
			Upon the 
			place beneath: it is twice blest;
			
			It 
			blesseth him that gives and him that takes:
			
			'Tis 
			mightiest in the mightiest: it becomes
			
			The 
			throned monarch better than his crown;
			
			His 
			sceptre shows the force of temporal power,
			
			The 
			attribute to awe and majesty,
			
			Wherein 
			doth sit the dread and fear of kings;
			
			But mercy 
			is above this sceptred sway;
			
			It is 
			enthroned in the hearts of kings,
			
			It is an 
			attribute to God himself;
			
			And 
			earthly power doth then show likest God's
			
			When mercy 
			seasons justice. Therefore, Jew,
			
			Though 
			justice be thy plea, consider this,
			
			That, in 
			the course of justice, none of us
			
			Should see 
			salvation: we do pray for mercy;
			
			And that 
			same prayer doth teach us all to render
			
			The deeds 
			of mercy. I have spoke thus much
			
			To 
			mitigate the justice of thy plea;
			
			Which if 
			thou follow, this strict court of Venice
			
			
			Must needs give sentence 'gainst the merchant there.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			My deeds upon my head! I crave the law,
			
			
			The penalty and forfeit of my bond.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Is he not able to discharge the money?
			 
			
			
			BASSANIO 
			
			
			Yes, here I tender it for him in the court;
			
			
			Yea, twice the sum: if that will not suffice,
			
			
			I will be bound to pay it ten times o'er,
			
			
			On forfeit of my hands, my head, my heart:
			
			
			If this will not suffice, it must appear
			
			
			That malice bears down truth. And I beseech you,
			
			
			Wrest once the law to your authority:
			
			
			To do a great right, do a little wrong,
			
			
			And curb this cruel devil of his will.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			It must not be; there is no power in Venice
			
			
			Can alter a decree established:
			
			
			'Twill be recorded for a precedent,
			
			
			And many an error by the same example
			
			
			Will rush into the state: it cannot be.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			A Daniel come to judgment! yea, a Daniel!
			
			
			O wise young judge, how I do honour thee!
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			I pray you, let me look upon the bond.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			 
			
			
			Here 'tis, most reverend doctor, here it is.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Shylock, there's thrice thy money offer'd thee.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			An oath, an oath, I have an oath in heaven:
			
			
			Shall I lay perjury upon my soul?
			
			
			No, not for Venice.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Why, this bond is forfeit;
			
			
			And lawfully by this the Jew may claim
			
			
			A pound of flesh, to be by him cut off
			
			
			Nearest the merchant's heart. Be merciful:
			
			
			Take thrice thy money; bid me tear the bond.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			When it is paid according to the tenor.
			
			
			It doth appear you are a worthy judge;
			
			
			You know the law, your exposition
			
			
			Hath been most sound: I charge you by the law,
			
			
			Whereof you are a well-deserving pillar,
			
			
			Proceed to judgment: by my soul I swear
			
			
			There is no power in the tongue of man
			
			
			To alter me: I stay here on my bond.
			 
			
			
			ANTONIO 
			
			
			Most heartily I do beseech the court
			
			
			To give the judgment.
			 
			
			PORTIA
			
			
			
			Why then, thus it is:
			
			
			You must prepare your bosom for his knife.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			O noble judge! O excellent young man!
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			For the intent and purpose of the law
			
			
			Hath full relation to the penalty,
			
			
			Which here appeareth due upon the bond.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			'Tis very true: O wise and upright judge!
			
			
			How much more elder art thou than thy looks!
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Therefore lay bare your bosom.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Ay, his breast:
			
			
			So says the bond: doth it not, noble judge?
			
			
			'Nearest his heart:' those are the very words.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			It is so. Are there balance here to weigh
			
			
			The flesh?
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			I have them ready.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Have by some surgeon, Shylock, on your charge,
			
			
			To stop his wounds, lest he do bleed to death.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Is it so nominated in the bond?
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			It is not so express'd: but what of that?
			
			
			'Twere good you do so much for charity.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			I cannot find it; 'tis not in the bond.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			You, merchant, have you any thing to say?
			 
			
			
			ANTONIO 
			
			
			But little: I am arm'd and well prepared.
			
			
			Give me your hand, Bassanio: fare you well!
			
			
			Grieve not that I am fallen to this for you;
			
			
			For herein Fortune shows herself more kind
			
			
			Than is her custom: it is still her use
			
			
			To let the wretched man outlive his wealth,
			
			
			To view with hollow eye and wrinkled brow
			
			
			An age of poverty; from which lingering penance
			
			
			Of such misery doth she cut me off.
			
			
			Commend me to your honourable wife:
			
			
			Tell her the process of Antonio's end;
			
			
			Say how I loved you, speak me fair in death;
			
			
			And, when the tale is told, bid her be judge
			
			
			Whether Bassanio had not once a love.
			
			
			Repent but you that you shall lose your friend,
			
			
			And he repents not that he pays your debt;
			
			
			For if the Jew do cut but deep enough,
			
			
			I'll pay it presently with all my heart.
			 
			
			
			BASSANIO 
			
			
			Antonio, I am married to a wife
			
			
			Which is as dear to me as life itself;
			
			
			But life itself, my wife, and all the world,
			
			
			Are not with me esteem'd above thy life:
			
			
			I would lose all, ay, sacrifice them all
			
			
			Here to this devil, to deliver you.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Your wife would give you little thanks for that,
			
			
			If she were by, to hear you make the offer.
			 
			
			
			GRATIANO 
			
			
			I have a wife, whom, I protest, I love:
			
			
			I would she were in heaven, so she could
			
			
			Entreat some power to change this currish Jew.
			 
			
			
			NERISSA 
			
			
			'Tis well you offer it behind her back;
			
			
			The wish would make else an unquiet house.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			These be the Christian husbands. I have a daughter;
			
			
			Would any of the stock of Barrabas
			
			
			Had been her husband rather than a Christian!
			
			
			Aside
			
			
			We trifle time: I pray thee, pursue sentence.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			A pound of that same merchant's flesh is thine:
			
			
			The court awards it, and the law doth give it.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Most rightful judge!
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			And you must cut this flesh from off his breast:
			
			
			The law allows it, and the court awards it.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Most learned judge! A sentence! Come, prepare!
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Tarry a little; there is something else.
			
			
			This bond doth give thee here no jot of blood;
			
			
			The words expressly are 'a pound of flesh:'
			
			
			Take then thy bond, take thou thy pound of flesh;
			
			
			But, in the cutting it, if thou dost shed
			
			
			One drop of Christian blood, thy lands and goods
			
			
			Are, by the laws of Venice, confiscate
			
			
			Unto the state of Venice.
			 
			
			
			GRATIANO 
			
			
			O upright judge! Mark, Jew: O learned judge!
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Is that the law?
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Thyself shalt see the act:
			
			
			For, as thou urgest justice, be assured
			
			
			Thou shalt have justice, more than thou desirest.
			 
			
			
			GRATIANO 
			
			
			O learned judge! Mark, Jew: a learned judge!
			 
			
			
			SHYLOCK 
			 
			
			
			I take this offer, then; pay the bond thrice
			
			
			And let the Christian go.
			 
			
			
			BASSANIO 
			
			
			Here is the money.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Soft!
			
			
			The Jew shall have all justice; soft! no haste:
			
			
			He shall have nothing but the penalty.
			 
			
			
			GRATIANO 
			
			
			O Jew! an upright judge, a learned judge!
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Therefore prepare thee to cut off the flesh.
			
			
			Shed thou no blood, nor cut thou less nor more
			
			
			But just a pound of flesh: if thou cut'st more
			
			
			Or less than a just pound, be it but so much
			
			
			As makes it light or heavy in the substance,
			
			
			Or the division of the twentieth part
			
			
			Of one poor scruple, nay, if the scale do turn
			
			
			But in the estimation of a hair,
			
			
			Thou diest and all thy goods are confiscate.
			 
			
			
			GRATIANO 
			
			
			A second Daniel, a Daniel, Jew!
			
			
			Now, infidel, I have you on the hip.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Why doth the Jew pause? take thy forfeiture.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Give me my principal, and let me go.
			 
			
			
			BASSANIO 
			
			
			I have it ready for thee; here it is.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			He hath refused it in the open court:
			
			
			He shall have merely justice and his bond.
			 
			
			
			GRATIANO 
			
			
			A Daniel, still say I, a second Daniel!
			
			
			I thank thee, Jew, for teaching me that word.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Shall I not have barely my principal?
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Thou shalt have nothing but the forfeiture,
			
			
			To be so taken at thy peril, Jew.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Why, then the devil give him good of it!
			
			
			I'll stay no longer question.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Tarry, Jew:
			
			
			The law hath yet another hold on you.
			
			
			It is enacted in the laws of Venice,
			
			
			If it be proved against an alien
			
			
			That by direct or indirect attempts
			
			
			He seek the life of any citizen,
			
			
			The party 'gainst the which he doth contrive
			
			
			Shall seize one half his goods; the other half
			
			
			Comes to the privy coffer of the state;
			
			
			And the offender's life lies in the mercy
			
			
			Of the duke only, 'gainst all other voice.
			
			
			In which predicament, I say, thou stand'st;
			
			
			For it appears, by manifest proceeding,
			
			
			That indirectly and directly too
			
			
			Thou hast contrived against the very life
			
			
			Of the defendant; and thou hast incurr'd
			
			
			The danger formerly by me rehearsed.
			
			
			Down therefore and beg mercy of the duke.
			 
			
			
			GRATIANO 
			
			
			Beg that thou mayst have leave to hang thyself:
			
			
			And yet, thy wealth being forfeit to the state,
			
			
			Thou hast not left the value of a cord;
			
			
			Therefore thou must be hang'd at the state's charge.
			 
			
			
			DUKE 
			
			
			That thou shalt see the difference of our spirits,
			
			
			I pardon thee thy life before thou ask it:
			
			
			For half thy wealth, it is Antonio's;
			
			
			The other half comes to the general state,
			
			
			Which humbleness may drive unto a fine.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Ay, for the state, not for Antonio.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			Nay, take my life and all; pardon not that:
			
			
			You take my house when you do take the prop
			
			
			That doth sustain my house; you take my life
			
			
			When you do take the means whereby I live.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			What mercy can you render him, Antonio?
			 
			
			
			GRATIANO 
			
			
			A halter gratis; nothing else, for God's sake.
			 
			
			
			ANTONIO 
			
			
			So please my lord the duke and all the court
			
			
			To quit the fine for one half of his goods,
			
			
			I am content; so he will let me have
			
			
			The other half in use, to render it,
			
			
			Upon his death, unto the gentleman
			
			
			That lately stole his daughter:
			
			
			Two things provided more, that, for this favour,
			
			
			He presently become a Christian;
			
			
			The other, that he do record a gift,
			
			
			Here in the court, of all he dies possess'd,
			
			
			Unto his son Lorenzo and his daughter.
			 
			
			
			DUKE 
			
			
			He shall do this, or else I do recant
			
			
			The pardon that I late pronounced here.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Art thou contented, Jew? what dost thou say?
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			I am content.
			 
			
			
			PORTIA 
			
			
			Clerk, draw a deed of gift.
			 
			
			
			SHYLOCK 
			
			
			I pray you, give me leave to go from hence;
			
			
			I am not well: send the deed after me,
			
			
			And I will sign it.
			 
			
			
			DUKE 
			
			
			Get thee gone, but do it.
			 
			
			
			GRATIANO 
			
			
			In christening shalt thou have two god-fathers:
			
			
			Had I been judge, thou shouldst have had ten more,
			
			
			To bring thee to the gallows, not the font.
			 
			
			
			Exit SHYLOCK