A banner that says Lectionary Central.

Hear His Most Holy Word 

The BAS Lectionary: the closing of the Bible?   

By the Rev'd David Curry 

~ FIVE QUESTIONS ~ 

(1) WHAT IS THE BAS LECTIONARY? 

(2) DOES THE BAS LECTIONARY PRESENT A GREATER AMOUNT OF SCRIPTURE? 

(3) HOW ADEQUATE IS THE BAS' USE OF THE OLD TESTAMENT? 

(4) HOW ADEQUATE IS THE BAS' USE OF THE NEW TESTAMENT? 

(5) HOW ECUMENICAL IS THE BAS LECTIONARY? 

     CONCLUSION
--------------------- 

BOOK OF ALTERNATIVE SERVICES 

The weaknesses of the Book of AlternativeServices (BAS) Lectionary 
appear in the claims made for it, in the programme of Scripture 
reading it presents, and in the principles upon which that 
programme depends. These are practical and theoretical problems 
which also mark a significant departure from the principles of the 
Common Prayer tradition in the understanding and use of Scripture 
as embodied in the Book of Common Prayer (Canada, 1962). A further 
problem is that the BAS not only departs from, but also 
misunderstands and misrepresents the nature and place of Scripture 
within that tradition. 

WHAT IS THE BAS LECTIONARY? 

The BAS Lectionary is an amended version of the Roman Catholic 
Ordo Lectionum Missae (OLM) 1969. The ecumenical Consultation on 
Common Texts (CCT) issued their amended version of OLM in 1983 
"for a three-year trial period ending 1 December 1986". The Common 
Lectionary, the Church Hymnal Corporation, New York, NY, 10017, 
p.13) with the expectation of issuing a final ecumenical version 
in 1987. The "Common Lectionary", as it appears in the BAS. is 
actually an experimental version in the process towards an 
ecumenical lectionary. 

For CCT and our Canadian revisors ecumenical means identical 
practice in the reading of Holy Scripture. The BAS preface on the 
"Propers of the Church Year" speaks of "a final revision around 
the end of the decade" (BAS p.263). 

The word lectionary refers to an ordered programme of Scripture 
readings for the public worship of the Church. OTM and the "Common 
Lectionary" revision of OTM present a three-year cycle of three 
readings "for the principal acts of worship" on each Sunday of the 
year BAS. p.263). The Common Prayer tradition, on the other hand, 
understands the word lectionary in a broader, more comprehensive 
sense as embracing readings provided not only for the Holy 
Eucharist on Sundays and "all the week after" (BCP p.94) and Holy 
Days, but also for the Sunday and week day offices of Morning and 
Evening Prayer. 

The interrelation and interdependence of these programmes of 
readings and the comprehensive doctrinal unity which they form is 
the fruit of a four hundred-year development within the framework 
of Scripture understood as a doctrinal instrument of salvation. 
Such a development, moreover, maintains a remarkable continuity 
with the eucharistic lectionaries of the Western Church from the 
Patristic period onwards. It belongs to the whole tradition of a 
doctrinal understanding of Scripture. 

While the BAS provides various cycles of readings for the offices, 
daily Eucharists and other purposes, it regards these, not as 
integral, but "in addition to the lectionary" and calls them 
"other guides" BAS, p.264). These "other guides" form independent 
cycles unrelated to each other and to the BAS lectionary to which 
they are simply an addition. Thus, even in definition, the BAS 
lectionary stands apart from the lectionary tradition of the Book 
of Common Prayer. 

------------------------------------------------------------------ 
DOES THE BAS LECTIONARY PRESENT A GREATER AMOUNT OF SCRIPTURE? 

The BAS' claim to present a greater amount of Scripture than ever 
before needs serious qualification. on the one hand, the 
three-year lectionary with three readings obviously provides more 
Scripture when simply compared to the one-year two lesson BCP 
eucharistic lectionary. But, on the other hand, the comparison is 
improper. It is like comparing apples and Oranges, or finding 
fault with apple barrels for not containing oranges. 

The BCP eucharistic lectionary is the centrepiece of a larger, 
more comprehensive system of Scripture reading, which in the 
course of a single year vixtially covers the entrre corpus of the 
Old Testament at least once and the complete body of the New 
Testament more than twice. 

A similar claim cannot be made for the BAS lectionary, even with 
its "other guides", for essentially two reasons: first, the cycle 
of readings "for use at daily offices provide shorter and fewer 
readings than their predecessors" BAS p.265); and second, the 
degree of liberty given in either omitting or allowing to be 
edited out certain passages of the Old and New Testaments both in 
the daily offices and at the Eucharist. 

The BCP, moreover, does not so much seek to provide a great 
quantity of Scripture at the eucharist as to present the fulness 
of saving doctrine. Thus, the first half of the year from Advent 
to Pentecost follows what one may call the substantial or 
doctrinal moments of Christ's life. We "run' as it were, through a 
great part of the Creed" (Bp. Sparrow, 17th cent.), learning what 
Christ has done for us. The essential mysteries of the Christian 
Religion are set before us. 

The second half of the year from Trinity to Advent seeks the 
practical application of Christ's saving work in us, the Creed 
runing through us, as it were. It urges the life of holiness 
through the practice of Christian virtue. 

The doctrinal completeness in the one and the practical 
application in the other were the express concerns of the 
architects and commentators of the Prayer Book. The Epiphany 
season and the Trinity season specifically were areas where they 
improved upon what they had received. They saw that our 
incorporation into the life of Christ meant the interrelation of 
the principles of justification and sanctification. 

Any one of the three years of the BAS eucharistic lectionary 
compares unfavourably with the BCP on this criterion of the 
presentation of the fullness of saving doctrine. The intentional 
and doctrinal integrity of one-half the year have been lost in the 
BAS by virtue of the adoption of the logic or Ordinary Time, 
which, as we shall see, has a necessarily accidental or arbitrary 
quality to it. 

The BAS lectionary's claim to be "spreading a much larger body of 
biblical material" hangs upon its three-year cycle and its 
inclusion of an Old Testament lesson. But the shortness of the 
lessons at the eucharist significantly qualifies even the force of 
this rather obvious claim. Their "much" may be more, but not much 
more. More importantly, it may be doctrinally less full. 

------------------------------------------------------------------ 
HOW ADEQUATE IS THE BAS' USE OF THE OLD TESTAMENT? 

An important claim for the BAS lectionary is its provision of an 
Old Testament lesson at the eucharist While this has been 
popularly received, nonetheless the way in which it has been 
conceived makes this one of the major weaknesses of the BAS 
lectionary. The problem is that it presupposes what it claims to 
provide. It presupposes a far greater acquaintance with the Old 
Testament than it can possibly provide. 

As we shall see, one of the principal areas of ecumenical 
difference within the intended ecumenical scope of the Common 
Lectionary concerns the way in which the Old Testament is read. 
The reason for these divergences points to a weakness in 
conception at the heart of all the modern lectionaries, including 
that of the BAS. It is not that an Old Testament lesson has been 
included which constitutes the problem, but the principles upon 
which the reading of it has been ordered. 

The felt weakness of the Roman Catholic OLM was with its 
representative and overly typological use of the Old Testament OLM 
determines the appointment of the Old Testament reading according 
to the theme of the gospel lection which qualifies both the 
integrity of the Old Testament in itself and much of its narrative 
character (The Common Lectionary, p.19). Thus CCT sought to amend 
these tendencies by extending OLM's principle of semi-continuous 
reading for the New Testament lesson and the Gospel in Ordinary 
Time to the Old Testament in Ordinary Time. 

Certain consequences necessarily follow from this CCT amendment. 
First, it means that for one-half the year all three lessons are 
in principle unrelated since all three follow their own 
independent, semi-continuous course. Second, the semi-continuous 
course of reading the old testament is so semi as to be just as 
unrepresentative of the Old Testament as OLM's more typological or 
thematic selection. 

This means that the progress through any given book of the Old 
Testament in Ordinary Time is extremely sketchy. In Year A, for 
example, 9 verses of Genesis 12 are read, 18 verses Genesis 22, 15 
verses of Genesis 25, 7 verses of Genesis 28 and 10 verses of 
Genesis 32. This really amounts to little more than a chapter of a 
book that has fifty chapters and yet this completes the treatment 
of Genesis in Ordinary time for Year A according to this 
semi-continuous plan intended to do justice to the integrity of 
Old Testament books in their own character. 

The treatment of Genesis in Year A is hardly well supplemented by 
the Ordinary Time selections in Year B and Year C which only 
provide four additional short lessons from Genesis 1,2,3 and 
Genesis 45 respectively. From the reading of Genesis in Year A, 
the lectionary moves on to read on 13 Sundays parts of 11 chapters 
of Exodus, three of Ruth one of Amos Zephaniah and Ezekiel. 

A major prophetic book such as Ezekiel gets remarkably short 
shrift in the entire three-year cyde of the lectionary. In three 
years there are only seven lections appointed from Ezekiel and one 
of them is twice repeated, but as an option: In Year A, Lent V has 
Ezekiel 37, 1-14 to be read; the same lesson is allowed as a 
Pentecost Year B option and as an option at the Easter Vigil. 

By such a programme the CCT lectionary as found in the BAS 
endeavours to overcome "the too highly stressed typology" The 
Common Lectionary p.21) in OLM's scheme in order to accommodate 
the non-liturgical Protestant denominations, especially Black 
American Churches. The irony is that these churches have neither 
lectionary traditions nor the legacy of the daily offices. Most 
Anglicans defer where they have rnost to offer? The CCT amended 
version, moreover, claims to be more representative of the Old 
Testament, but such a programme neither does Justice to the Old 
Testament itself nor to the principle of semi-continuous reading. 

There is, moreover, a practical problem of great significance that 
appears most dramatically in the appointment of Old Testament 
lessons both at the eucharist and in the offices. The degree of 
leaping around within the Old Testament texts appointed to be read 
makes it very difficult to read from the Bible directly. The BAS 
points to the need for lectionary texts which effectively close 
the Bible to the people. 

For example for Year C, Proper 24, the Sunday between 11 and 17 
September,the eucharistic lectionary appoints Hosea 4.1-3; 
5.15-6.6; For Year B, proper 19, the Sunday between 7 and 13 
August it appoints 2 Samuel 18.1, 5, 9-15. At the Easter Vigil 
Genesis 7.1-5; 11-18; 8.18; 9.8-13 is appointed as a single 
lesson. 

In these instances the problem is not necessarily the actual 
content of what has been omitted so much as the practical 
difficulty of reading such selections from the Bible itself. The 
solution which the BAS clearly presupposes is the publication of 
lectionary texts and/or leaflet inserts which have the serious 
consequence of both obscuring the actual character of the biblical 
texts in their integrity and effectively taking the Bible out of 
the hands of the people. 

This problem also presents itself to a remarkable degree in the 
Sunday and Daily Office lectionaries. The difficulty of 
determining what is to be read and when is compounded by the 
difficulty of actually reading the lessons themselves. 

A few examples suffice to illustrate this problem. On the Sunday 
of Proper 23, the Sunday between 4 and 10 September, Job 25.1-6; 
27.1-6 is appointed to be read as the Old Testament lesson in Year 
Two. On Palm Sunday Zechariah 12.9-11; 13.1,7-9 is ordered to be 
read. On the Sunday of Proper 21, the Sunday between 21 and 27 
August provides that in Year One 2 Samuel 24.1-2; 10-25 be read. 
On the Thursday of the Week of Sunday between 28 August and 3 
September, Proper 22, Job 16.16-22; 17.1, 13-16 is appointed to be 
read in Year Two. On the Wednesday of the Week of the Sunday 
between 4 and 10 September, Proper 23, in Year Two Job 29.1; 
30.1-2, 16-31 is appointed. 2 Chronicles 29.1-3; 30.1(2-9) 10-27 
is appointed in Year One on the Tuesday of the Week of Sunday 
between 25 September and 1 October, Proper 26! 

These are but a few examples of the many that the BAS Daily Office 
Lectionary presents. The difficulty is not Simply that upon 
occasion a lesson is provided edited from the biblical text per 
se, but the remarkable degree of frequency with which this is done 
in the BAS. 

The degree of leaping about is at least four times greater in the 
BAS than the BCP, (where some allowances are made in the daily 
offices and Sunday offices, usually for the reading of the Old 
Testament as, for example, on the Sixteenth Sunday after Trinity, 
Year two, at Morning Prayer the first lesson is Ezekiel 18.14, 
19-end). The far greater extent of this in the BAS makes saying 
the offices practically difficult, awkward and frustrating. It 
makes public reading from the Bible difficult and discouraging. 

In some respects, however, the BAS should be commended for 
avoiding the more glaring errors of omission found in the OLM 
eucharistic lectionary and in the version used by the Episcopal 
Church in the U.S.A. For example, the core and conclusion of the 
parable of the talents, Matthew 25.14-30, omitted by these 
churches, have been rightly restored in the BAS. 

Also by comparison to those lectionaries, the amended version in 
the BAS allows for considerably less leaping around within 
biblical texts, though their less is still too much. Yet they all 
share substantially the same premises and present similar 
practical difficulties. They all compare unfavourably in practice 
and in principle with the doctrinal character of the Prayer Book 
eucharistic lectionary, as discussed above. 

The inclusion of an Old Testament lesson at the eucharist is, no 
doubt, a response to a pastoral need. But how adequate a response 
is it? For many, the mere provision of the Old Testament lesson at 
the eucharist argues for the new lectionary over the oh What is 
being questioned here, however, is not the idea of an Old 
Testament lesson at the eucharist, but the principle of the 
selection of Old Testament texts and the subsequent claims being 
made for that provision. It simply cannot do what it claims to do. 

The BAS is disingenuous in asseeing the superiority of this new 
lectionary over the old on the basis of such a provision. The 
attraction of the Old Testament eucharistic lesson actually arises 
from the general neglect of the Sunday and Daily Offices of 
Morning and Evening Prayer by clergy and laity alike. 

The Sunday office lectionary in the Common Prayer tradition does 
provide what the BAS claims but falls to provide in the way of a 
real acquaintance with the major and substantial portions of the 
Old Testament. But apart from simply reiiding the Old Testament, 
the daily offices of Morning Prayer and Evening Prayer really 
provide the only regular means of gaining a proper knowledge of 
the Old Testament. 

The problem that the BAS faces is simply the impossibility of 
providing at the eucharist what can only be properly provided 
through the offices What seems to be overlooked is the sheer size 
of the Old Testament - it is about four or five times the length 
of the New Testament~ Moreover, to relegate the necessary 
programme of scriptural reading in the offices simply to the 
status of "other guides" undermines the coherence and 
interrelation of the Prayer Book programme of Scripture reading 
and departs from the scriptural heart of the Common Prayer 
tradition. 

The provision of an Old Testament lesson at the Eucharist does not 
logically demand the jettisoning of the Prayer Book eucharistic 
lectionary. The Prayer Book idea of Scripture as a doctrinal 
instrument of salvation, embodied centrally in the eucharistic 
lectionary, can easily accommodate the addition of an Old 
Testament lesson appointed in accord with the logic of that 
lectionary itself. 

Not only has this been done by the Church of India, Pakistan, 
Burma and Ceylon in 1960 and also specifically for Canada by the 
Rev. Michael Averyt, but it must further be emphasized that inso 
doing the scriptural basis of the Prayer Book tradition is not 
traduced but enhanced. Such a provision does not admit what the 
BAS irresponsibly calls "the shortcomings of the eucharistic 
readings". Rather such a provision could mean a responsible answer 
to a pastoral problem from within the Common Prayer tradition but 
without devaluing the ideal of the offices in their right relation 
to the eucharist. 

------------------------------------------------------------------ 
HOW ADEQUATE IS THE BAS' USE OF THE NEW TESTAMENT? 

The dominance of modern biblical criticism appears most clearly 
and most questionably in the appointment of New Testament readings 
in the BAS eucharistic lectionary as well as in the "other 
guides". Scripture is ordered to be read less according to the 
doctrine of Scripture and more according to the hypotheses of 
modern biblical criticism. 

The three-year cycle itself assumes the priority of the synoptic 
gospels and designates each year to a synoptic gospel: Year A - 
Matthew Year B - Mark Year C - Luke This three-year cycle is based 
upon what is called the synoptic problem and assumes as fact the 
scholarly hypothesis of "Q" - Quelle, source, namely, that a 
pregospel narrative source underlies and predates the actual 
gospel texts. "Q" is the premise upon which some scholars would 
re-order the form of the gospel andlor dispute the authenticity 
and authority of major portions of the gospels. 

It must be emphasized that no-one has ever seen "Q". It has been 
posited hypothetically by some biblical scholars as a means of 
explaining parallels between the three gospels. It has been the 
single most dogmatic point of contemporary biblical scholarship. 
But dogmatic insistence upon "Q" cannot prove its existence. 

Nor, as we shall see, is its necessity assumed by all scholars. 
Yet, surely, it is a matter of real concern that the Church's 
ordered reading of the Gospel be based upon a non-doctrinal but 
dogmatic hypothesis about text transmission over and against the 
doctrinal interest in content and teaching that informs the 
traditional eucharistic lectionaries of the Western Church. 

this dogmatic assertion of "Q" directly affects the programme of 
gospel reading in the BAS' three-year cycle. It shows itself most 
decisively in Year B - the year of Luke. St. Mark's gospel is the 
shortest gospel. The criterion of selection for gospel readings 
during Ordinary Time is not thematic but semi-continuous. There 
are thirty-four Sundays in Ordinary Time. 

Thus, one might reasonably suppose that reading progressively 
Sunday by Sunday, chapter by chapter, all sixteen chapters of St. 
Mark's gospel would easily be completed with Sundays left over. 
But it is not so. 

In the BAS, following OLM the semi-continuous reading of St. 
Mark's gospel is interrupted from the 17th to the 22nd Sunday in 
Ordinary Time by a series of readings from the sixth chapter of 
St. John's gospel - the so called "bread of life" discourse. This 
incursion of an eucharistical theme into the midst of the 
semi-continuous course of Mark is justified by Rome (OLM) on the 
assumption that this is where John's gospel naturally matches the 
order of events in the synoptic gospels. 

The American commentary "Preaching the New Common Lectionary" 
observes that "at this point we have a tradition that had already 
forged three stories into one narrative prior to the work of the 
Four Evangelists" (emphasis added). Such is pure hypothesis and, 
however interesting it may be, it remains unprovable. 

And exactly how is it useful in the sense of serving the purposes 
of doctrinal instruction and moral edification? Both the integrity 
of the gospel texts and their doctrinal unity as Revelation are 
undermined by the dominance of this hypothesis in the ordering of 
the Church's lectionary. 

Further support for this insertion of John 6 into the course of 
Mark is provided by those biblical scholars who question the place 
of the bread of life discourses (Ch. 6) in St. John's gospels 
(i.e. Bultmann, Wikenhauser, Schnackenburg, etc.). Removing it 
altogether from its gospel context avoids any such difficulty for 
them as to whether Chapter V should or should not be Chapter VI by 
placing the discourse instead within the hypothetical order of the 
hypothetical gospel of "Q". 

No manuscript tradition supports this hypothetical reconstruction. 
At the very least, then, there are problems about the use of the 
hypothetical "Q" in the Church's ordered reading of the Gospel. 
There is a flirther irony. We are urged to adopt a lectionary 
based upon this hypothesis at a point when biblical scholarship is 
more critical of its dominance. 

In a recent review of the first four volumes of the 'Understanding 
Jesus Today' series, Prof. J. Leslie Houlden of King's College, 
London criticizes their total and exclusive assumption of "Q". 
"While this so-called Q source is believed in by most scholars of 
the Gospels, it remains hypothetical (in the sense that it has 
never turned up), and other views about the relationship of the 
first three Gospels, eliminating the need for Q are widely held. 
None of this is even hinted at" TLS May 10, 1991). Nor is it even 
questioned, it seems, in the ordering of the new lectionaries. 

While such questions may belong to the activity of modern biblical 
criticism, the assumptions inherent in the form of that 
scholarship remain inimical to the use of Scripture as a 
'doctrinal instrument of salvation'. The phrase derives from 
Cranmer and Hooker and describes the principle underlying the 
Prayer Book tradition of reading the Scriptures. It means that 
Scripture has a content, that it is thinkable and that its 
intelligible content is doctrine. 

The hypothesis of "Q" and the hypothetical re-ordering of the 
Gospel material assume that the teaching of Scripture must be 
other than the actual texts themselves. Such hypotheses run 
counter to our Anglican standpoint that "Scripture containeth all 
things necessary to salvation" (Art VI), that nothing is to be 
ordained "that is contrary to God's Word written" (emphasis 
added), and that "one place of Scripture" is not to be so 
ex-pounded "that it be repugnant to another" (Art XX). 

Insofar as these hypotheses undermine the doctrinal character and 
content of Scripture, they have no place in the programme of the 
Church's reading of the Revealed Word of God. They show that the 
Church which formerly placed herself under the rule and authority 
of Scripture has come to arrogate unto herself the role of judge 
and arbiter of Scripture. The reed of human experience has 
supplanted the rod of Revelation. 

The consequence is the omission of those parts of Holy Writ deemed 
unacceptable to contemporary sensitivities and modern assumptions. 
This appears most clearly in the treatment of the New Testament 
presented in the Daily Office lectionary. The Canadian BCP 
provides that the New Testament be read through at least twice 
every year, excepting the Book of Revelation which is read through 
once. 

The BAS departs considerably from the BCP in not appointing the 
New Testament to be read through in its entirety even once in a 
year. That the BAS should even allow for omissions from the New 
Testament marks a substantial departure from the developed Prayer 
Book tradition present in our Canadian BCP. The passages that are 
omitted or allowed to be omitted also reveal much about the 
contemporary spirit of today's church. 

The following passages of the New Testament are omitted altogether 
from the Daily Office lectionary of the BAS: 

Mark 11.26: 
Romans 1.26,27; 
1 Corinthians 11. 9-11; 
1 Corinthians 11.3-16; 
1 Corinthians 14.33-36; 
Philippians 4.21-23; 
Colossians 4.7-18; 
1 Timothy 2.9-15; 
1 Timothy 5.1-16; 
1 Timothy 6.1-5; 
1 Peter 3.1-12; 

The following passages are allowed to be omitted if so desired: 
Luke 16.18; 2 Corinthians 6.14-7.1; 1 Timothy 5.23-25 and 1 John 
5.21. 

More than just suggesting the dominance of modern biblical 
criticism and the ascendancy of sexual, feminist and political 
liberationist ideologies within the church, they really signal the 
intellectual poverty of the contemporary church which is so unable 
to think these passages that it must pretend that they don't 
exist. 

The omissions also show up in the eucharistic lectionary. For 
example, the Seventh Sunday of Easter, Year C, appoints Rev. 
22.12-14, 16-17, 20 to be read. The vesses omitted concern the 
exclusion of the wicked from the heavenly city; and - ironically - 
a warning against those who add to or subtract from the text of 
Scripture! 

One of the most obvious features of difference between the BAS and 
the BCP is that, apart from the Psalter, Scripture itself is 
absent from the BAS. The scriptural centrepiece of the Prayer Book 
- the Epistles and Gospels together with their appropriate 
Collects - are not printed and indeed, are significant. 

The removal of the Bible from the people equally results in the 
separation of prayer from Scripture. The Collects now free-float 
in liturgical space, removed from any direct connection to 
particular passages of Scripture from which prayer properly finds 
it voice. 

It suggests that the liturgy itself stands apart from the 
Scriptures, no longer under its rule, no longer subject to the 
primacy of its content, no longer the vehicle and expression of 
its truth. The very principles ordering the reading of God's Word 
written are external to the teaching and character of Scripture 
itself. They do not derive from Scripture but are imposed upon it 
from without. 

------------------------------------------------------------------ 
HOW ECUMENICAL IS THE BAS LECTIONARY? 

One of the claims made for the "Common Lectionary" in the BAS is 
that it is an ecumenical lectionary. This claim expresses more a 
wish than a fact This lectionary has not been commonly received 
either ecumenically between various Christian churches or even 
within the Anglican Communion. In England, for example, there are 
currently three different lectionaries in use: the Book of Common 
Prayer lectionary, a two year cycle lectionary and the BAS' 
three-year cycle. In North America, the Episcopal Church of the 
U.S.A. uses its own version of the OLM while in Canada, the BAS 
presents the CCT amended version of OLM, with a few alterations of 
its own. 

This means, for example, with respect to the Old Testament 
readings in Ordinary Time (Epiphany season and Trinity or 
Pentecost season) that in Year A there are only three, in Year B, 
six and in Year C, five Sundays in which the same Old Testament 
lesson is read by BAS users in the Anglican Church of Canada, by 
the Roman Catholic Church and by the Episcopal Church in the 
U.S.A. respectively. 

Nor is it the case that the same Old Testament lessons are read 
but simply on different Sundays. For the greater part of Ordinary 
Time, approximately one-half of the year, the Old Testament 
lessons are completely different between two churches of the same 
communion on the same continent. 

The choice of Old Testament lessons shows differences in principle 
about the use of the Old Testament in relation to the New 
Testament. Such differences will not be easily resolved. In point 
of fact, our adoption of the "Common Lectionary" renders us 
uncommon with Rome - with whom it was wished to be in common - and 
with other parts of the Anglican Communion. 

A further complication are the different Systems for numbering the 
Sundays in Ordinary Time and the numbering of the Propers (i.e., 
the designated readings) for those Sundays. For example, what in 
the BAS is designated as the "Ninth Sunday after Epiphany or 
between 29 May and 4 June" for which Proper 9 is appointed, is 
called "Proper 4 The Sunday closest to June 1st" in the 1979 
American prayer book, and the "Ninth Sunday in Ordinary Time" in 
OLM. 

These differences in numbering reflect different sensibilities 
about the ordering of the Calendar of the Church Year for those 
parts of the year which may vary in length. OLM swallows up the 
Epiphany season and Trinity or Pentecost season into what it calls 
Ordinary Time and numbers those Sundays accordingly. It begins 
with the Feast of Our Lord's Baptism on the First Sunday after 
Epiphany which it calls the First Sunday in Ordinary Time, 
proceeds until Lent and then resumes after Pentecost. 

The Episcopal Church in the U.S.A. has wanted to retain at least 
in name the idea of an Epiphany season and so follows a system of 
numbered proper for the greatest possible number of Sundays after 
Pentecost But because the number of such Sundays may vary each 
year the "proper number" will not always coincide with the number 
of the Sunday after Pentecost. 

For example, in 1991, the Fourth Sunday after Pentecost uses 
Proper Six, but in 1992 Proper Nine. Thus, the naming of Sundays 
after Pentecost becomes irrelevant for determining what propers 
are to be used. Instead, it only confuses. 

------------------------------------------------------------------ 
BOOK OF ALTERNATIVE SERVICES 

The BAS creates a third system by attempting to combine the Roman 
system and the American. It keeps the names of Sundays after 
Epiphany, Sundays after Pentecost and it adopts the numbering 
system of Propers, only it begins to number with the Baptism of 
Our Lord (First Sunday after Epiphany) - Proper 1. As with OLM and 
the Episcopal Church's lectionary, so too with the BAS there is no 
integral connection between the season, the Sundays within the 
season and the propers of the day for those Sundays after Epiphany 
and those after Pentecost. 

A further ecumenical difference appears in the appointment of the 
gospel accounts of Our Lord's Transfiguration which the Episcopal 
Church sets for the Last Sunday after Epiphany but Rome places on 
the Second Sunday in Lent. The Consultation on Common Texts both 
acknowledges this as "the place of widest divergence", and admits 
that at issue in part is the integrity and character of these 
seasons versus Ordinary Time (The Common Lectionary, p.13). The 
BAS does not determine a fixed "Last Sunday after Epiphany" and so 
does not end "Epiphany season" with the accounts of the 
Transfiguration, but allows them as options for the Second Sunday 
in Lent. 

All these differences in the numbering and the naming of these 
Sundays add to the general confusion and point to different 
outlooks which cannot be easily brought within the compass of one 
ecumenical system. At present there is not even common agreement 
about what to call the Sundays for about half the year or how to 
determine what is to be read on these Sundays. 

A further practical difficulty emerges. The BAS with its many, 
many options for liturgy presupposes the regular production of a 
service bulletin to provide direction in following the service, 
together with either several volumes of pew lectionaries or weekly 
printed lectionary leaflets. 

The possibility of securing a library of lectionary texts for 
church pews and for printing a weekly service bulletin with a 
lectionary insert lies beyond the scope financially and 
practically of many parishes in the Canadian Church. The BAS does 
not accommodate itself conveniently to the reality of multi point 
rural parishes. 

The BAS commits us to an ecumenical lectionary which has yet to be 
accepted and for which there are serious obstacles to the 
possibility of its acceptance, either ecumenically without or 
within the Anglican Communion. One of the practical consequences 
of OLM and the "Common Lectionary" is the production of lectionary 
texts and/or Sunday bulletin leaflets. 

Both for the Roman Catholic Church, with the liturgy now in a 
multitude of vernacular languages, and for the Episcopal Church 
this has meant a considerable expense and a commitment to what has 
been printed and presented. Embracing the "Common Lectionary" 
would mean jettisoning volumes of lectionary texts, and pages of 
lectionary inserts in favour of printing altogether new ones. How 
likely is this when there is not even common agreement about the 
"Common Lectionary"? 

Our Canadian situation reflects this ecumenical confusion. The BAS 
preface records with approval a decision of the 1980 General Synod 
of the Anglican Church of Canada requesting that "every diocese 
and parish, including those which in other respects substantially 
follow the Book of Common Prayer give thoughtful consideration to 
the possibility of using this lectionary as a symbol and 
expression of unity in our Church and with many other Christians" 
(BAS p. 264). 

What is there referred to as "this lectionary" is not in fact the 
BAS lectionary but another BAS-based lectionary published and 
authorized for experimental use in Canada in 1980. It shares 
closer similarities with the Episcopal Churches' lectionary as 
found in their 1979 Prayer Book. 

While the BAS would like to claim the 1980 General Synod's 
resolution for its lectionary, the motion actually refers to and 
authorizes the use of the 1980 Lectionary. The differences between 
the BAS lectionary and the 1980 experimental lectionary are, 
again, substantially the same as exist between the BAS and the 
1979 American BCP. This motion and its inclusion in the BAS are 
important in two other respects. They raise the question whether 
the BAS truly is a Book of Alternative Services and not an 
intended replacement of the Book of Common Prayer since the BAS 
here promotes dropping the programme of Scripture reading which is 
basic and central to the character of the BCP. 

The BAS' preface "The Proper of the Church Year" (p.264) 
contradicts the Introduction to the BAS itself (p.8), which 
commits the Church to the coexistence of two liturgies, even 
though they are founded upon radically different attitudes towards 
Scripture. Secondly, it shows the degree of confusion about the 
lectionary which the BAS promotes and presents. 

That there are differences in the appointment of Old Testament 
lessons; that there are differences about the relation and the 
integrity of the seasons of Epiphany and Lent to Ordinary Time; 
that there are differences about the numbering and naming for half 
the Sundays of the year; and that there are difficulties in the 
practical provisions for scripture reading in services of worship, 
show the extent of the ecumenical confusion. 

Consequently, the BAS lectionary is not "a symbol and expression 
of unity in our Church" either in Canada, or within the Anglican 
Communion, or "with many other Christians". While the BAS 
lectionary may wish to be ecumenical, it is not in fact. 

------------------------------------------------------------------ 
CONCLUSION 

That the Scriptures are not allowed to be read in their integrity; 
that the New Testament Scriptures are not allowed to be read in 
their entirety; that the system of reading the Scriptures is so 
awkward and unwieldy, so complicated and confused; that the 
Scriptures have been relegated to the status of "the repository of 
the Church's symbols of life and faith" ~AS p.9); that the 
interrelation and interdependence of the eucharistic and daily 
office lectionaries have been ignored; that the principles 
ordering the reading of Scripture do not emerge from the content 
of Scripture, all these together represent the closing of the 
Bible to the people. 

In practical terms, The Book of Alternative Services represents a 
return to the medieval breviary tradition with its many 
alternatives and usages,its many texts and tables, its complexity 
and clutter. 

Cranmer and the Common Prayer tradition sought to deliver the 
Church from such confusion by restoring to the Church the full 
force and vigour of the living Word of God so that by it our lives 
might be made scriptural, not conformed to the world but 
transformed by the renewing of our minds. 

For the Scripture of God is the heavenly meat of our 
souls; the hearing and keeping of it maketh us blessed, 
sanctifieth us, and maketh us holy; it turneth our 
souls; it is a light lantern unto our feet. It is a 
sure, steadfast and everlasting instrument of salvation. 

(Cranmer, The First Book of Homilies, 
A Fruitful Exhortation to the Reading of Scripture') 

The closing of the Anglican Mind to our Anglican scriptural 
foundations means the closing of the Bible. 

---------------------------------------------------------------------------- 

© David P. Curry, 1996. 

 
 
 

 

Return to the Writings page.

Return to the Main Lectionary Central Page.

Lectionary Central is a ministry of the Austin Fellowship. We welcome any comments or contributions. Visit our web-site.